Belajar Bahasa Jawa Halus Krama Dan Ngoko Sehari-hari
belajar bahas jawa halus krama dan ngoko, translate bahasa jawa, kamus bahasa jawa untuk dipakai sehari-hari lengkap dengan artinya

MPOTIMES - Belajar Bahasa Jawa Halus Krama Dan Ngoko Sehari-hari. Bahasa ini ditutur 56 persen penduduk Indonesia, dan merupakan bahasa daerah dengan penutur terbanyak di Indonesia.
Bahasa Jawa merupakan bahasa dengan penutur atau pengguna paling banyak di Indonesia.
Bahasa tersebut dipakai oleh suku Jawa yang berada di wilayah Daerah Istimewa Yogyakarta, Jawa Tengah, serta Jawa Timur. Tidak hanya itu, bahasa Jawa turut pula digunakan oleh sebagian masyarakat di daerah pesisir Subang, Karawang, Cirebon, Indramayu, serta Banten.
Bahasa Jawa perlu dipelajari bagi kalian yang menginginkan ataupun hendak tinggal dalam kawasan yang kebanyakan masyarakatnya bahasa tersebut, baik itu buat kepentingan profesi maupun buat keperluan yang lain.
Dengan memahami sedikit dasar mengenai bahasa Jawa, semoga ke depannya kalian lebih gampang dalam bersosialisasi dengan area di lingkungan Anda, ataupun paling tidak, terdapat kosakata yang dipahami kala kalian mendengar orang lain di lingkunganmu berdialog menggunakan bahasa tersebut.
Maka, Ayo kita segera kenalan saja dengan kata-kata Bahasa Jawa yang kerap ditutur oleh pemakainya, baik itu yang halus ataupun kosakata yang kasar.
Meski sesungguhnya bahasa Jawa mempunyai 3 tingkatan pemakaian, tetapi Dalam video ‘111 Kosakata Bahasa Jawa oleh Niken Larasati’, kalian akan mengetahui 111 kata bahasa, baik itu Ngoko maupun Krama Inggil atau Krama.
Secara simpel bahasa Jawa ngoko dipakai oleh seseorang kepada orang lain yang memiliki umur sama, maupun telah dikenal dengan baik atau akrab.
Sebaliknya Bahasa Jawa Krama merupakan bahasa halus yang umumnya dipakai saat berdialog di depan orang tua maupun orang yang lebih tua oleh orang Jawa.
Jadi kalian perlu ingat, bahwa jika berbicara dengan orang yang lebih tua, jangan menggunakan bahasa Jawa Ngoko, karena hal itu tidak sopan. Namun jika berbicara dengan teman yang kalian rasa sudah sangat akrab, maka boleh menggunakan bahasa Ngoko, supaya semakin akrab.
Baca Juga Belajar Bahasa Hokkien Sehari-hari Dan Artinya
Saya beberapa kali memiliki teman dari suku lain, yang beberapa bulan setelah tinggal di Jogja, teman saya tersebut sudah mengetahui banyak kosakata Jawa, bahkan sudah bisa berkomunikasi sederhana menggunakan bahasa Jawa.
Namun ia belum mengetahui bahwa bahasa yang ia pelajari itu ada tingkatannya, dan tidak sembarang diucapkan kepada semua orang di segala usia. Sehingga mereka berbicara kepada orang yang jauh lebih tua menggunakan bahasa ngoko.
Contohnya, “mangan opo kowe” (makan apa Kamu?). Kalimat tersebut sudah benar, tapi tidak tepat jika digunakan berkomunikasi dengan orang yang lebih tua, atau orang yang baru saja dikenal, maupun orang yang tidak terlalu akrab.
Kalimat itu hanya tepat jika diucapkan kepada teman yang sudah akrab, sebaliknya menjadi tidak sopan ketika diucapkan kepada orang yang usianya lebih tua dan baru dikenal.
Kami akan memberikan contoh translate bahasa Jawa dari bahasa Indonesia yang biasa digunakan untuk kehidupan sehari-hari.
Contoh Translate Bahasa Jawa Dari Bahasa Indonesia
No | Bahasa Indonesia | Bahasa Jawa Ngoko | Bahasa Krama Inggil |
1 | Saya | Kulo | Dalem |
2 | Kamu | Kowe | Panjenengan |
3 | Kami | Awakedhewe | Kito |
4 | Dia | Deweke | Piyambakipun |
5 | Ini | Iki | Meniko |
6 | Itu | Kui | Niku |
7 | Apa | Opo | Menopo |
8 | Kapan | Kapan | Kapan |
9 | Dimana | Ngendhi | Wonten Pundhi |
10 | Yang Mana | Singendhi | Ingkangpundhi |
11 | Siapa | Sopo | Sinten |
12 | Mengapa | Ngopo | Kadhosmenopo |
13 | Bagaimana | Piye | Kadhospundi |
14 | Ya | Yoh | Inggih/Injih |
15 | Tidak | Ora | Mboten |
16 | Barangkali | Menowo | Menawi |
17 | Satu | Siji | Setunggal |
18 | Dua | Loro | Kalih |
19 | Tiga | Telu | Tigo |
20 | Empat | Papat | Sekawan |
21 | Lima | Limo | Gangsal |
22 | Sepuluh | Sedasa | Sedoso |
23 | Seratus | Satus | Setunggalatus |
24 | Seribu | Sewu | Setunggalewu |
25 | Orang | Uwong | Tiyang/Piyantun |
26 | Laki-Laki | Lanang | Kakong |
27 | Perempuan | Wedhok/Wadhon | Estri |
28 | Ayah | Rama | Romo |
29 | Ibu | Ibu | Ibu |
30 | Anak | Lare/Putra | Putro |
31 | Nama | Jeneng/Asma | Asmo |
32 | Uang | Duwit | Artho |
33 | Kamar Kecil | (Kamar) Mburi | (Kamar) Wingking |
34 | Air | Banyu | Toya |
35 | Jalan | Dalan | Mergi |
36 | Kira-Kira | Kiro-Kiro | Kinten-Kinten |
37 | Semua | Kabeh | Sedanten/Sedaya |
38 | Kalau/Jika | Menowo | Menawi |
39 | Lebih | Luwih | Langkung |
40 | Sangat/Sekali | Banget | Sanget |
41 | Dari | Seko | Saking |
42 | Ke | Dateng | Dateng |
43 | Sekarang | Saiki | Sakmeniko |
44 | Baru | Anyar | Enggal |
45 | Tua | Tuwo | Sepuh |
46 | Panjang | Dowo | Panjang |
47 | Pendek | Cendek | Cendak |
48 | Murah | Merah | Mirah |
49 | Mahal | Larang | Awis |
50 | Panas | Benther | Benther |
51 | Dingin | Adem | Asrep |
52 | Kemarin | Wingi | Kolowingi |
53 | Hari Ini | Saiki | Sakmeniko |
54 | Besok | Sesuk | Mbenjang |
55 | Atas | Nduwur | Nginggil |
56 | Bawah | Ngisor | Ngandhap |
57 | Lapar | Ngelih | Luwe |
58 | Bahagia | Seneng | Rahayu |
59 | Sakit | Lara | Gerah |
60 | Maaf | Ngapunten | Ngapura/Ngapuro |
61 | Pagi | Esuk | Enjing-Injing |
62 | Siang | Awan | Siang |
63 | Malam | Bengi | Dalu/Ndalu |
64 | Apa Kabar | Piyekabare | Pripun/Kadospundi |
65 | Berapa | Piro | Pinten |
66 | Silahkan | Monggo | Monggopunaturi |
67 | Terima Kasih | Muwun | Maturnuwun |
68 | Selamat Jalan | Segeng Tindak | Sugeng Tindak |
69 | Belum | Durung | Dereng |
70 | Karena | Sebabe/Mergo | Amargi |
71 | Tetapi | Mergane | Amargi |
72 | Disini | Nangkene | Wontenmriki |
73 | Baik | Apik | Sae |
74 | Jelek | Elek | Kirangsae |
75 | Betul | Bener | Leres |
76 | Cantik/Indah | Apik | Endah |
77 | Besar | Gedhe | Ageng |
78 | Kecil | Cilik | Alit |
79 | Banyak | Akeh | Kathah |
80 | Sedikit | Sithik | Sakedhik |
81 | Sama | Podho | Sami |
82 | Bisa | Iso | Saget |
83 | Punya | Duwe | Kagungan |
84 | Ada | Ana | Wonten |
85 | Mau | Gelem | Kersa |
86 | Jangan | Ojo | Ampun |
87 | Pergi | Lungo | Tindhak |
88 | Datang | Teko | Rawuh |
89 | Berjalan | Mlaku | Mlampah |
90 | Bicara | Omong | Ngendika/Ngendiko |
91 | Bilang | Ngomong | Dawuh |
92 | Lihat | Ndelok | Mrisani |
93 | Mengerti | Ngerti | Ngertos |
94 | Makan | Mangan | Dahar/Nedo |
95 | Minum | Ngombe | Ngunjuk |
96 | Dengar | Krungu | Miereng |
97 | Tahu | Ngerti | Ngertos |
98 | Kasi | Wenehi | Paringi |
99 | Suka | Seneng | Remen |
100 | Cinta | Seneng | Tresna/Tresno |
101 | Pikir | Pikir | Penggalih |
102 | Membuat | Nggawe | Nadamel/Damel |
103 | Duduk | Lungguh | Lenggah/Pinarak |
104 | Potong | Tugel | Potong |
105 | Beli | Tuku | Tumbas |
106 | Berhenti | Mangdheg | Kendhel |
107 | Jauh | Adoh | Tebeh |
108 | Dekat | Cedak | Cerak |
109 | Kanan | Tengen | Tengen |
110 | Kiri | Kiwo | Kiwo |
Fakta Unik Mengenai Bahasa Jawa:
1. Bahasa Jawa Mempunyai Banyak Pengguna
Seperti sudah disebutkan di atas. Bahasa Jawa adalah bahasa dengan pengguna atau penutur paling banyak di negara Indonesia.
Bahasa Jawa banyak digunakan untuk komunikasi oleh warga yang domisili di Daerah Istimewa Yogyakarta, Jawa tengah, Jawa timur serta sebagian masyarakat di wilayah Banten.
Selain daerah-daerah tersebut, bahasa ini juga ditutur oleh masyarakat di sekitar wilayah pantai utara, antara lain Cirebon, Karawang, Subang, serta Indramayu.
Tidak hanya di Nusantara, bahasa Jawa ditutur juga oleh warga keturunan Jawa di Suriname, begitu pula di Aruba, Curacao, serta Kaledonia baru. Walaupun jumlah pemakai bahasa tersebut tidak sebanyak di negeri Suriname yang sebagian masyarakatnya bersuku Jawa.
2. Mempunyai Dialek ataupun Logat Berbeda
Seperti halnya bahasa Sunda, bahasa Jawa juga mempunyai aksen yang tidak sama antara satu wilayah dengan wilayah yang lain.
Aksen orang yang berada di kawasan pesisir pantai utara pasti tidak sama dengan pengguna di daerah Solo serta Yogyakarta yang diketahui sangat lembut.
Baca Juga Belajar Bahasa Khek Untuk Sehari-hari
3. Dibagi Ke Dalam Sejumlah Strata
Menurut orang Jawa, ada sejumlah opsi pemakaian Bahasa Jawa. Selain itu, Bahasa Jawa ini mempunyai strata yang berbeda (mulai dari tingkatan bahasa yang agresif sampai tingkatan bahasa yang halus).
Nah, tingkatan bahasa inilah yang setelah itu memastikan kesan hormat serta sopan- nya sang penutur. Dalam kehidupan bermasyarakat di ruang lingkup orang Jawa, ada 3 macam bahasa, antara lain ngoko, madya, serta krama.
Sedangkan bahasa krama sendiri masih dibagi lagi menjadi sejumlah tingkatan bahasa, yaitu Bahasa Jawa Krama Inggil, krama kampung / desa, bahasa keraton, serta bahasa kasar.
Contoh Pidato Bahasa Jawa
Kalian bisa jadi seringkali mendengar pidato bahasa Jawa pada event-event besar semacam perpisahan sekolah ataupun upacara. Tetapi, tidak dipungkiri tidak sedikit orang yang belum mengerti bagaimana menyusun struktur kalimat pidato dengan baik.
Maka dari itu, kali ini MPOTIMES hendak memberikan contoh pidato bahasa Jawa yang baik serta benar buat dijadikan sebagai referensi.
Dalam pagelaran event-event besar, banyak pembicara yang didatangkan buat membacakan pidato di depan para hadirin.
Pidato merupakan wujud komunikasi satu arah yang digunakan buat mengutarakan komentar mengenai sejumlah perihal dan mengajak audiens buat melaksanakan apa yang diinformasikan.
Nah, pembaca yang melakukan pidato dikenal dengan orator.
Umumnya, pidato yang baik itu berisikan kata-kata yang positif serta inspiratif kepada orang lain. Jika tidak ada pesan positif, maka pidato tersebut bukan pidato yang inspiratif, sehingga audiens mungkin kurang tertarik untuk mendengarkannya.
Sementara itu buat pidato dalam bahasa Jawa, penyampaiannya wajib disesuaikan dengan tempatnya, sebab pendengar perlu memahami apa yang lagi dibicarakan. Jika pendengar tidak memahami apa yang diucapkan, maka pidato akan sia-sia.
Jika audiensnya adalah orang tua, maka pidatonya harus menggunakan bahasa krama inggil. Begitu pula jika audiensnya berusia sama, namun acara tersebut formal, maka juga menggunakan krama inggil.
Namun jika acaranya adalah acara keluarga yang hanya dihadiri saudara dan sepupu, boleh pidato menggunakan bahasa ngoko saja.
Tidak hanya itu, struktur kalimat yang diutarakan juga harus jelas serta bisa dipahami oleh orang lain. Karena jika struktur kalimatnya salah, maka audiens juga sulit untuk mengerti.
Berikut MPOTIMES akan memberikan contoh pidato dalam bahasa Krama Inggil untuk acara formal, dan Madya Ngoko.
1. Contoh Pidato Bahasa Jawa Krama Inggil
Assalamu alaikum warahmatullahi wabarakatuh
Dhumateng para bapak ibu ingkang kinurmatan. Ing dinten niki sumangga kita ngaturaken syukur dhumateng gusti Allah Swt. ingkang sampun maringi nikmat lan rahmat saengga kito saged kempal wonten mriki kangge mengeti pendidikan nasional.
Sanget perlu kita sedaya sumerapi pemerintah bangsa indonesia dan dalam kitabipun UUD 1945 sampun wonten program wajib belajar 9 tahun.
Wekdal nabi menika tasih gesang nempel wonten program lan perintah wajib belajar kagem umat. Perkara niku sedaya umat beliau saged dados umat ingkang nggadahi ilmu pengetahuan ingkang apa kang sedya. Boten dados umat ingkang bodo. Menika uga pengendakane nabi dalam riwayat ibnu abdil barr.
Pados ilmu niku tekan negeri cina mboten nopo-nopo. Ing agami Islam meniko, kita diwanti-wanti madosi ilmu kanti tebih.
Para hadirin ingkang kinurmatan. Ing dinten hari pendidikan nasional punika, monggo kita sedaya kula lan panjenengan ningkataken malih anggenipun kito pados ilmu, menika ilmu agami utawi ilmu pengetahuan. Ilmu ingkang wonten hubungan kaliyan gesang ing dunyo lan wonten ilmu ingkang kaliyan akhirat.
Cekap semanten sesorah ingkang saged kula aturaken, mbok bilih wonten kalepatan kula nyuwun agunging pangapura.
Wassalamu’alaikum warahmatullahi wabarakatuh.
2. Contoh Pidato Bahasa Jawa Madya Ngoko
Kagem Ibu wali kelas,
Lan kanca-kanca kabeh sing tak tresnani
Sumangga kita sesarengan ngaturaken puja lan puji syukur dhumateng ngarsanipun Allah SWT awit saking nikmat lan kanugrahaning kita sedaya saged makempal wonten ing dinten ingkang cerah menika.
Rencang-rencang ingkang kula banggaaken, sepisanan kita kedah mangertosi bilih lingkungan menika minangka papan ingkang kedah dipungatosaken kaliyan kita sedaya manungsa.
Mula kita kudu njaga lingkungan kanthi becik supaya bumi ngasilake bathi kanggo awake dhewe, ora rugi lan malah bencana kanggo awake dhewe. Salah sawijine cara supaya lingkungan ora njalari bencana tumrap kita yaiku njaga karesikan lingkungan.
Kanggo njaga karesikan lingkungan, mula kudu ngerti apa tegese karesikan lingkungan. Tegesipun karesikan lingkungan ingkang sejatos ipun inggih menika kawontenan lingkungan ingkang trep kangge panggenan manungsa.
Ing pundi kawontenan jasmani kesehatan manungsa saged dipun jagi, saengga kita kedah njagi karesikan lingkungan supados nyiptakaken pagesangan ingkang layak lan sejahtera.
Kanca-kanca seneng, njaga karesikan lingkungan minangka cara sing paling apik kanggo nyegah macem-macem penyakit ingkang ono ing musim udan kaya saiki.
Njaga karesikan lingkungan saged dipun wiwiti kanthi ngresiki sekolah ingkang kita tresnani, SMA N xx Kota xx. Menawi sekolah kita resik, tiyang sanes mboten sungkan niru tata cara resik-resik sekolah. Lan kita minangka warga sekolah iki uga kena pengaruh positif, yaiku kegiatan belajar mengajar dadi nyaman amarga lingkungan sekolah kita resik.
Njaga karesikan lingkungan sekolah bisa ditindakake kanthi cara mbuwang sampah ing lingkungan sekolah kita menyang tong sampah, nganakake kegiatan piket kelas kanthi rutin lan PSN 30 menit saben dina jumat kanggo ngresiki lingkungan sekolah saka sarang nyamuk aedes aegypti sing nyebabake demam berdarah.
Kanca-kanca minangka panutuping atur, “karesikan iku saperangane saka iman”, mula yen ana wong kang ora nggatekake karesikan, mula sejatine wong iku dudu mukmin kang wutuh. Ing salajengipun kula ugi mugi-mugi kita minangka manungsa saged langkung giat njagi karesikan lingkungan.
Kathah pidato saking kula, kirang langkung kula nyuwun pangapunten! Mugi-mugi tansah pinaringan rahmat saha barokah saking Allah SWT.
Wassalamualaikum wr. Wb.
Contoh Geguritan Bahasa Jawa
Geguritan merupakan puisi bahasa Jawa yang dibuat oleh para pujangga. Cikal bakal lahirnya geguritan juga sesungguhnya telah muncul semenjak masa kerajaan, baik kerajaan Hindu- Budha hingga kerajaan Islam di tanah Jawa.
Pada era kerajaan Islam sendiri, geguritan dijadikan alat oleh walisongo buat berdakwah. Saat itu, puisi dibuat dalam bentuk prosa (puisi dalam bentuk cerita pendek) serta menjadi lirik lagu semacam yang kita tahu sekarang ini, antara lain Padang Bulan, Lir- ilir, serta lain sebagainya.
Ya, bahasa tidak cuma dijadikan karya seni saja. Lebih dari itu, bahasa dijadikan sebagai alat propaganda buat memberikan pengaruh pada tiap keputusan manusia.
Jika membicarakan tentang geguritan Jawa, pasti tidak bakal ada habisnya, karena keelokan di dalamnya. Keelokan geguritan bahasa Jawa bakal membuat Kamu bangkit dari kesedihan, mesra, hingga puisi yang berupa refleksi keislaman.
Keelokan geguritan Jawa telah teruji, apalagi sampai saat ini generasi muda masih terus menyukai geguritan- geguritan Jawa yang dulu telah dibacakan para tokoh di tanah Jawa.
Di sekolah- sekolah, para siswa diharuskan buat menciptakan geguritan Jawa dengan bermacam tema, terdapat tema pembelajaran, alam, agama, hingga seluruh tema dijadikan inspirasi untuk menghasilkan geguritan Jawa.
Apabila telah SD, Kamu tentu bakal ingat kalau geguritan bahasa Jawa jadi salah satu lomba yang selalu diadakan di tiap acara PORSENI (Pekan Olahraga serta Seni).
Berikut adalah contoh geguritan karya penyair Jawa terkenal, Raden Syahid atau dikenal dengan nama Sunan Kalijaga.
Lirik Lir Ilir
Lir ilir, lir ilir
Tandure wis sumilir
Tak ijo royo-royo tak senggo temanten anyar
Cah angon-cah angon penekno blimbing kuwi
Lunyu-lunyu yo penekno kanggo mbasuh dodotiro
Dodotiro-dodotiro kumitir bedhah ing pinggir
Dondomono jlumatono kanggo sebo mengko sore
Mumpung padhang rembulane
Mumpung jembar kalangane
Yo surako Surak iyo.
Contoh geguritan bahasa Jawa lain yang tak kalah terkenal sampai saat ini adalah Padang Bulan, karya Sunan Giri.
Geguritan tersebut bahkan beberapa kali pernah dicover oleh sejumlah musisi Indie dan diunggah di platform Youtube.
Lirik Padang Bulan
Yo pra kanca dolanan ing njaba
padhang wulan padhange kaya rina
Rembulane e sing awe-awe
Ngelingake aja padha turu sore
Yo ‘pra kanca dolanan ing jaba
rame-rame kene akeh kancane
Langite pancen sumebyar rina
yo padha dolanan sinambi guyonan.
Terjemahan Bahasa Indonesia Lagu Padang Bulan
Ayo teman, [kita] bermain di luar
Sinar bulan terangnya seperti fajar
Bulannya menampakkan pesona
Mengingatkan [kita agar] jangan tidur di sore hari
Ayo teman-teman bermain di luar
Rame rame di sini banyak temannya
Langitnya memang terang seperti fajar
Ayo bermain sembari bercanda.
Di Manakah Membeli Kamus Bahasa Jawa?
Pada saat mempelajari suatu bahasa, Kamu tentu saja perlu memiliki kamus bahasa yang tengah kamu pelajari.
Sebenarnya bisa saja mempelajari dengan cara translate melalui internet, apalagi saat ini banyak platform maupun aplikasi yang memudahkan kita untuk mempelajari sebuah bahasa, tidak terkecuali bahasa Jawa.
Namun tetap saja untuk mempelajari bahasa tersebut, kita memerlukan sebuah kamus. Kamus tersebut bisa dibawa dan dibuka di mana saja, serta kapan saja. Kita bisa mempelajarinya kosakata yang berawal dari huruf A hingga Z.
Kamu bisa membeli Kamus Bahasa Jawa lengkap dengan artinya bisa dipakai sehari-hari, di toko-toko buku besar di kota kamu. Biasanya di toko-toko buku besar menyediakan berbagai macam kamus bahasa, termasuk Kamus Bahasa Jawa.
Jika toko tersebut belum menyediakan, maka Kamu bisa membelinya melalui online. Kamu tinggal klik kata kunci Beli Kamus Bahasa Jawa, maka akan keluar banyak buku yang direkomendasikan google untuk Kamu.
Seperti Kamus Lengkap Bahasa Jawa, Buku kamus Bahasa Jawa Sansekerta, hingga Kamus Bahasa Jawa untuk komunikasi sehari-hari.
What's Your Reaction?






